| https://akurasu.net/downloads/Mazin_head.png | Come hang out with us in the Discord server.
Account creation is disabled due to spam. If you want to help out on the Wiki, poke us in on our Discord server in #wiki. Please consider supporting the site with the PlayAsia referral links here or via the donate buttons in the sidebar, it really does help. | https://akurasu.net/downloads/Flonne_cheer.png |
Super Robot Wars/Z2/Story translation: Difference between revisions
From Akurasu
< Super Robot Wars | Z2
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Hi there! The translations below have been made by taking machine translations and editing them to make them sound more natural and fix any innacuracies (or flat our gibberish) using my own knowledge of the different anime series in this game as well as the english summaries of each cutscene provided by the text playthrough of the game on LetsPlayArchive. It's not going to be a super perfect 100% accurate translation, but It's a lot better than what you'd from get google translate on It's own. | Hi there! The translations below have been made by taking machine translations and editing them to make them sound more natural and fix any innacuracies (or flat our gibberish) using my own knowledge of the different anime series in this game as well as the english summaries of each cutscene provided by the text playthrough of the game on LetsPlayArchive. Also any scenes that are one to one adaptations of scenes from an anime I have copied the subtitles from the given episode since they will be the most accurate. It's not going to be a super perfect 100% accurate translation, but It's a lot better than what you'd from get google translate on It's own. | ||
I'm currently working on this project solo, and will be trying to make regular updates. | I'm currently working on this project solo, and will be trying to make regular updates. | ||
Revision as of 08:35, 10 September 2024
Hi there! The translations below have been made by taking machine translations and editing them to make them sound more natural and fix any innacuracies (or flat our gibberish) using my own knowledge of the different anime series in this game as well as the english summaries of each cutscene provided by the text playthrough of the game on LetsPlayArchive. Also any scenes that are one to one adaptations of scenes from an anime I have copied the subtitles from the given episode since they will be the most accurate. It's not going to be a super perfect 100% accurate translation, but It's a lot better than what you'd from get google translate on It's own.
I'm currently working on this project solo, and will be trying to make regular updates.